18.10.08

¿por qué?

Warum?
Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen?
Warum?
Die des Todes warten und kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem Verborgenen;
die sich fast freuen und sind fröhlich, daß sie das Grab bekommen.
Warum?
Und dem Manne deß Weg verborgen ist, und Gott vor ihm denselben bedecket?
Hiob 3, 20-23

En la mañana me sentía por el estilo. Me acordé de este texto y lo busqué para ponerlo aquí. Lo utiliza Brahms en su Op. 74 Nº 1, un bellísimo motete para coro de cuatro voces a capella, que toma el nombre de las primeras palabras del lamento:

Warum ist das Licht gegeben?

En esta primera parte, Job está en el momento de desesperación más profunda. 'Entonces Job abrió la boca y maldijo su día, diciendo: Muera el día en que yo nací…' [Job, 1,1]. Las preguntas de Brahms son también del preludio del libro; aparecen un poco más abajo, en Job 3, 20-23:

¿Por qué le dio luz a un desgraciado y vida al corazón que la pasa en amargura?, ¿a quienes ansían la muerte que no llega y la desenterrarían de lo oculto?, ¿a aquellos que casi se sienten felices y se alegran al recibir sepultura?, ¿al hombre que no encuentra el camino porque Dios se lo ha ocultado?

La letra completa del motete proviene de cuatro partes diferentes de la biblia y de un texto de Martín Lutero. Brahms mismo, quien, desde pequeño, estaba familiarizado con esa obra, escogió los textos, de manera que, sin estar tomados de un solo lugar, se contestan unos a otros y resuelven la pregunta inicial. La respuesta, una cita de Jeremías, es sencilla, no necesita argumentos, sino sólo entregarse completamente y con plena confianza a los designios del dios.

.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario