una escena extraordinaria de la literatura, ya que a daniel le gustó el reflejo pálido de ofelia en bonn que puse en marzo ('de hace unos años'). la pintura de john everett millais (1829-1896) está en la galería tate de londres, donde hay otras sesenta y dos del mismo autor.
hamlet, acto IV, final de la escena 7
gertrudis, reina, y laertes, hermano de ofelia:
-.-
¿suicidio o accidente? ésta es la única noticia directa que aparece en hamlet de la forma en que muere ofelia. por la cantidad de detalles que da la reina, y por la fruición con que cuenta la historia, se suele deducir que ella, al menos, la vio mientras se hundía medio perdida en el agua, si no fue que tuvo que ver directamente en el asunto.

me duele no tener a mano la traducción de don joaquín gutiérrez, pero así es la vida. aquí les va un intento:
laertes: ¿ahogada, oh, dónde? gertrudis: hay un sauce que se inclina sobre la quebrada y muestra sus hojas mustias en la corriente vidriosa. las usó para tejer guirnaldas fantásticas con ranúnculos, ortigas, margaritas y púrpuras largas, de ésas a las que los pastores liberales les dan nombre más grosero y que nuestras muchachas castas llaman dedos de hombre muerto. mientras se encaramaba a colgar la corona de malezas entre las ramas pendientes, se quebró una ramilla envidiosa, y tanto sus trofeos de malas hierbas como ella misma cayeron a la quebrada llorosa. los vestidos se extendieron y la sostuvieron un rato a flote como si fuera una sirena, mientras cantaba fragmentos de tonadas antiguas, como ajena a su propia aflicción o como criatura nacida y propia de ese elemento. pero no debe haber pasado mucho rato sin que los mismos ropajes, pesados de tanto beber, arrastraran a la pobre infeliz de su reposo melodioso a la muerte en el barro. laertes: ¡ay! ¿entonces se ahogó? gertrudis: se ahogó, se ahogó.
-.-
parece que shakespeare inventó el nombre de ofelia, pues no aparece registrado antes de hamlet.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario